Mi Diario En Español Del febrero 2025

 

28 de Febrero de 2025 (Viernes)

Pasa, Pasa.

(君、)入って、入って。

 

No pasen por aqui.

(あなた方、)ここを通らないで下さい。

 

Coma más.

(あなた、)もっと食べて下さい。

 

27 de Febrero de 2025 (Jueves)

No era verdad que ellos se hubieran graduado en Harvard.

彼らがハーバードを卒業したというのは本当ではなかった。

 

Si hubieras salido de casa antes de las diez, no habrias perdido el tren.

もしも君が10時前に家を出ていたら、電車に乗り遅れなかっただろうに。

 

Aunque hubiera sabido tu secreto, no se lo habria dicho a nadie.

たとえ私が君の秘密を知っていたとしても、誰にも言わなかったでしょうに。

 

26 de Febrero de 2025 (Miércoles)

Senti mucho que no hubieras podido venir.

私は君が来られなかったのが残念だった。

 

No creía que él hubiera visto a Eva.

私は彼がエバに会った事があるとは思っていなかった。

 

¡Ojalá que hubiera hecho buen tiempo ayer!

昨日良い天気だったらなぁ!

 

25 de Febrero de 2025 (Martes)

No es verdad que Luis haya subido al monte Fuji muchas veces.

ルイスが何度も富士山に登ったことがあるというのは本当ではない。

 

Ella no cree que lo haya hecho yo.

彼女は私がそれをしたとは思っていない。

 

No conozco a nadie que haya estado en Perú

私はペルーに行った事がある人を誰も知らない。

 

Emilio va a votar a este candidato a no ser que haya cambiado de opinión.

エミリオは考えを変えたのでなければこの候補に投票するだろう。

 

24 de Febrero de 2025 (Lunes)

Quisiera hablar con usted.

あなたとお話ししたいのですが。

 

Quizá Ana me haya llamado hace poco.

おそらくアナは少し前に電話をくれたのだろう。

 

Me alegro mucho de que hayas aprobado el examen.

私は君が試験に合格して嬉しい。

 

Es extraño que ellos no hayan venido hoy.

今日彼らが来なかったのはおかしい。

 

23 de Febrero de 2025 (Domingo)

¡Ojalá que tuviera diez años menos!

私が10歳若かったらなぁ!

 

Si tuviera diez años menos, iría contigo.

もし私が10歳若かったら君と行くでしょうに。

 

Aunque tuviera diez años menos no iría contigo.

例え私が10歳若くとも君と行かないでしょうに。

 

22 de Febrero de 2025 (Sábado)

Te compré el libro para que lo leyeras.

私は君が読むためにその本を君に買った。

 

Le presté el dinero a condición de que me lo devolviera pronto.

直ぐに返してくれるという条件で私は彼にお金を貸した。

 

Él salió de casa antes de que se levantara su mujer.

彼は妻が起きる前に家を出た。

 

21 de Febrero de 2025 (Viernes)

Me alegré de que hiciera buen tiempo.

私は天気が良くて嬉しかった。

 

Ana quería salir con un chico que tocara bien la guitarra.

アナはギターを上手に弾けるような子と付き合いたかった。

 

No había nadie que supiera la noticia.

その知らせを知っている者は誰もいなかった。

 

20 de Febrero de 2025 (Jueves)

No era verdad que comprara la casa.

私が家を買うというのは本当ではなかった。

 

Mi madre quería que estudiara Derecho.

母は私に法律を勉強してもらいたがっていた。

 

Les pedi que vinieran aquí.

私は彼らにここに来るようにお願いした。

 

19 de Febrero de (Miércoles)

No creo que fueras allí.

私は君があそこへ行ったとは思いません。

 

No creía que fueras allí.

私は君があそこへ行くとは思っていませんでした。

 

No es verdad que comprara la casa.

私が家を買ったというのは本当ではない。

 

18 de Febrero de 2025 (Martes)

Vea la página 10.

(あなた、)10ページを見て下さい。

 

Enpecemos.

始めましょう。

 

No huyáis de vuestras responsabilidades.

(君たち、)責任から逃避しないで。

 

No se pongan nerviosos.

(あなた方、)緊張しないで下さい。

 

17 de Febrero de 2025 (Lunes)

Llamo a mis amigos para que vengan a verme.

私は友人たちが会いに来てくれるように電話します。

 

Te cuento mi secreto con tal de que no se lo digas a nadie.

誰にも言わないから君に私の秘密を話すよ。

 

Aunque haga mal tiempo, jugaremos al fútbol.

例え天気が悪くとも、私達はサッカーをするでしょう。

 

Cuando sea mayor quiero ser cocinero.

僕が大きくなったらコックさんになりたい。

 

16 de Febrero de 2025 (Domingo)

Quiero vivir en una casa que tenga piscina.

私はプールがあるような家に住みたい。

 

Aquí no hay nadie que sepa inglés.

ここには英語ができるような人は誰もいない。

 

15 de Febrero de 2025 (Sábado)

Mi padre quiere que saque buenas notas.

父は私にいい成績を取って欲しがっている。

 

Te pido que me reenvíes el mensaje.

そのメールを私に転送するように君にお願いするよ。

 

Me alegro de que estéis bien.

君たちが元気で私は嬉しい。

 

Es bueno que sigas estudiando chino.

君が中国語の勉強を続けることはよいことだ。

 

14 de Febrero de 2025 (Viérnes)

Dudo que puedas ganar.

私には君が勝てるとは思えない。

 

No creemos que la policía averigue la causa del accidente.

私達は警察が事故の原因を調べるとは思いません。

 

No es verdado que él juegue mejor al tenis que yo.

彼が私よりテニスが上手いというのは本当ではない。

 

13 de Febrero de 2025 (Jueves)

Quizá Luis hable ruso.

おそらくルイスはロシア語を話すだろう。

 

¡Ojala que llegue atiempoel tren!

電車が定刻に着きますように!

 

¡Que te mejores!

お大事に!(君が良くなりますように)

 

¡Que aproveche!

どうぞゆっくり召し上がれ!

 

12 de Febrero de 2025 (Miércoles)

Eva me dijo que habría terminado el trabajo para las cinco.

エバは5時までに仕事を終えているだろうと私に言いました。

 

Cuando llamé a Pablo, ya se habría levantado.

私がパブロに電話した時、彼はもう起きていただろう。

 

Yo en tu lugar, no me habría puesto esa corbata.

私が君だったら、そのネクタイはしなかったでしょうに。

 

11 de Febrero de 2025 (Martes)

Ellos habrán estado varias veces allí.

彼らはあそこに数回行ったことがあるだろう。

 

José se habrá levantado temprano hoy.

ホセは今日早起きしたのだろう。

 

José habría comido natto antes de venir Japón.

ホセは来日前に納豆を食べたことがあっただろう。

 

 

10 de Febrero de 2025 (Lunes)

Habré hablado con él para las dos.

私は2時までに彼と話をしているでしょう。

 

José habrá comido en casa hoy.

ホセは今日家で食事をしたでしょう。

 

Para las cinco habré terminado el trabajo.

5時までに私は仕事を終えているでしょう。

 

En 2030 mi nieto se habrácasado.

2023年には孫は結婚しているでしょう。

 

9 de Febrero de 2025 (Domingo)

¿Podería usted ayudarme?

(あなた、)お手伝いいただけますでしょうか?

 

Deberías trabajar más.

君はもっと働くべきでしょうに。

 

Me gustaría acompañala, pero...

あなたのお供をしたいのですが・・・

 

Yo que tú, no saldría con el.

私が君だったら彼とは付き合わないだろう。

 

¿Qué harías sin mi?

私無しで君はどうするのだろうか?

 

8 de Febrero de 2025 (Sábado)

Pablo dijo que vendría su hijo.

パブロは自分の息子が来るだろうと言った。

 

Me preguntaron si podría asistir.

私は出席できるだろうかと尋ねられました。

 

En aquel entonces Eva viviría sola.

あの頃エバは一人暮らしをしていたんだろう。

 

¿En qué estaría yo pensando?

私は何を考えていたのでしょう?

 

7 de Febrero de 2025 (Viernes)

Entonces mi tío tendría diez años.

当時私の叔父は10歳だっただろう。

 

¿Podrían ustedes firmar aqui?

(あなた方、)ここにご署名いただけますでしょうか?

 

¿Lo harías por mi?

君は私の為にそれをしてくれるだろうか?

 

¿Qué le diríais en mi lugar?

私達が私の立場に居たら彼に何と言うだろうか?

 

6 de Febrero de 2025 (Jueves)

Yo que tú, no hablaría mal de él.

私が君だったら彼の悪口は言わないでしょう。

 

¿Qué comerían losincas?

インカの人たちは何を食べていたのだろう?

 

¿Viviríamos mejor sin impuestos?

税金無しの方が私たちの暮らしは良いだろうか?

 

5 de Febrero de 2025 (Miércoles)

Ahora ellos estrán en casa.

今彼らは家にいるだろう。

 

Me imagino que Pedro tendrá novia.

ペドロには恋人がいるだろうと私は想像する。

 

No robarás.

汝(なんじ)盗むなかれ。

 

Os quedaréis sin merienda.

お前たち、おやつぬきだからね。

 

¿Será cierto lo que dice el chico?

その子の言う事は確かなんだろうか?

 

¿Habrá suficiente agua para todos?

全員に十分な水はあるのだろうか

 

4 de Febrero de 2025 (Martes)

Pasado mañana iremos de compras.

明後日私達は買い物に行く予定です。

 

Estudiaré chino el año que viene.

来年私は中国語を勉強するつもりです。

 

Él vendrá a verme tarde o temprano.

遅かれ早かれ彼は私に会いに来るだろう。

 

3 de Febrero de 2025 (Lunes)

Tendrás mucho éxito.

君は大成功するだろう。

 

No podréis tender la ropa fuera.

君たちは外に服を干せないだろう。

 

Haremos todo lo posible.

私達は可能な事は全てするでしょう。

 

No se diré a nadie.

私はそれを誰にも言わないでしょう。

 

Pondré las cadenas al coche.

私は車のタイヤにチェーンを巻こう。

 

2 de Febrero de 2025 (Domingo)

¿El barco saldrá con este tiempo?

この天気で船は出るのだろうか?

 

¿Cuánto valdrá aquel castillo?

あの城はいくらするのだろうか?

 

No cabrá la menor duda.

疑いの余地は全くないだろう。

 

Mario no querrá me

マリオは私に会いたくないだろう。

 

1 de Febrero de 2025 (Sábado)

No hablaré del tema nunca más.

私は二度とそのテーマについて話さないでしょう。

 

Ella comerá en casa mañana.

彼女は明日家で食事をするでしょう。

 

Algún dia viviremos con ellos.

いつか私達は彼らと一緒に暮らすでしょう。