Mi Diario En Español Del Julio 2024

 

31 de Julio de 2024 (Miércoles) ~すべきである~ deber

Antes de trabajar, porque estoy deber muchas cosas, tengo que levantardo temprano mañana.

仕事の前にやるべき事が沢山あるので、朝早くに起きなくてはならない。

~単語~

Antes de ~の前に   trabajar 仕事をする(不定詞)

porque ~なので   estoy ~ある   deber ~すべきである

muchas 沢山  cosas 物事    tengo que ~しなくてはならない

levantardo 起きる   temprano 早く  mañana 朝  

 

Los padres reprendo deber, porque sobre nino y nina hacen mal cosas.

子供が悪い事をやった場合、親は𠮟るべきである。

~単語~

Los padres 両親は   reprendo 𠮟る  sobre ~に対して

nino y nina 少年と少女    hacen (彼ら、彼女ら)する

mal 悪い   

 

No tengo el dinero, economizo deber del dinero.

お金がない時は、お金を節約すべきである。

~単語~

No tengo 持ってない   dinero お金

economizo(economizar:不定詞1人称単数)

 

30 de Julio de 2024 (Martes) ~だから~ por eso, por tanto, así que

Tengo 18 años. Por eso voy adquirir la licencia del coche.

私の年齢は18歳。だから、車の免許を取りに行った。

~単語~

Tengo 18 años 私の年齢は18歳   por eso だから

voy 私は~行く   adquirir 取得する   licencia 運転免許

coche 車

 

Hoy voy a Kamikouchi para el viaje, así que quiero sacar una foto del paisaje por el recuerdo.

今日、上高地に旅行しに行った。だから、思い出に風景の写真を撮りたい。

~単語~

Hoy 今日   voy 私は~行く  a ~へ   para ~する為に 

viaje 旅行   así que だから   quiero 私は~したい

sacar una foto de ~の写真を撮る  paisaje 風景   por ~の為に

recuerdo 思い出

 

Tengo libertad por tanto las cosas no salen como quiero, no hace falta decir que, ésta es la verdadera naturaleza de la libertad.

自分の思い通りにいかないのが自由であり、それが言うまでもなく、自由の正体だ。

~単語~

Tengo 持つ  libertad 自由   por tanto だから   cosas 物事

no ~でない   salen (答えなどが)出る(salir:不定詞の3人称複数)

como そのように  quiero 私は~したい hace falta +不定詞 必要である 

decir que ~と言う  ésta これ   verdadera 正真正銘の

naturaleza 本性

 

29 de Julio de 2024 (Lunes)~遅れる~ llegar tarde, estar atrasado

Hoy llego tarde del trabajo.

今日、仕事に遅刻した。

~単語~

Hoy 今日   llego tarde 遅刻する   trabajo 仕事

 

Ahora, el tren está atrasado para el accidente de tráfico.

今、電車が人身事故により遅れている。

~単語~

Ahora 今   tren 電車   está atrasado 遅れている

para ~により   accidente de tráfico 交通事故

 

El tiempo de llegar tarde es deber llamar por teléfono.

遅刻する時は、電話をすべきだ。

~単語~

tiempo 時   deber ~すべき(不定詞)

llamar por teléfono 電話を掛ける

 

28 de Julio de 2024 (Domingo) ~を呼ぶ、電話をかける、名付ける~ llamar

Me llamó con la mano.

彼は私を手招きした。

~単語~

Me 私を   llamó 招く   con ~と一緒に   mano 手

 

¿A qué hora te llamo mañana?

明日何時に君に電話しましょうか?

~単語~

A qué hora 何時?   te 君に   llamo 電話する   mañana 明日  

 

llamaron a la niña Teresa.

彼らはその女の子をテレーサと名付けた。

~単語~

llamaron 彼らは~名付ける  niña 女の子

 

 

27 de Julio de 2024 (Sábado) ~の途中~ en el camino

Estoy comprar en el camino, veo a mi amigo.

買い物の途中、友達に会った。

~単語~

Estoy ~の状態である   comprar 買い物をする

en el camino ~の途中  veo 私は~会う(ver:不定詞の1人称単数) 

mi 私の   amigo 友達

 

Vuelvo desde el hospital en el camino, voy al supermercado.

病院から帰る途中、スーパーマーケットに行った。

~単語~

Vuelvo 帰る   desde ~から   hospital 病院

voy 私は~行く(ir:不定詞の1人称単数)  al → a el

supermercado スーパーマーケット 

 

Vuelvo desde el viaje en el camino, tengo comer en el restaurante.

旅行から帰る途中、レストランで食事をした。

~単語~

viaje 旅行   tengo ~している状態です

comer 食事をする   en ~の中で   restaurante レストラン

 

26 de Julio de 2024 (Viernes) ~書く~ escribir

Porque llega la carta desde mi amigo, escribo la carta para la respuesta.

友達から手紙が届いたので、返事の手紙を書いた。

~単語~

Porque ~なので   llega 届く   carta 手紙

desde ~から   mi 私の    amigo 友達

escribo 私は~書く(escribir:不定詞の1人称単数)   para に関する

respuesta 返事

 

Porque puedo aprender la palabra del Español, practico escribir la palada del Español.

スペイン語の単語を覚える為に、何回も書いて練習した。

~単語~

puedo 私は~出来る   aprender 習得する   palabra 単語

Español スペイン語の   practico 何回も練習する   

escribir 書く(不定詞) 

 

Puedo correr el coche al destino de sitio para escribir en el mapa.

地図に書いてある目的地に向かって車を走らせた。

~単語~

correr 走る   coche 車   al → a el   destino 目的地

sitio 場所   en ~の中に   mapa 地図

 

25 de Julio de 2024 (Jueves) ~洗う~ lavar

Tengo que lavar la ropa.

洋服を洗濯しなければならない。

~単語~

Tengo que ~しなければならない  lavar 洗濯する

ropa 服 

 

El plan de trabajo es cocinar varias comidas y lavar el plato.

今日の仕事の予定は、様々な料理を作る事と、皿洗いです。

~単語~

El plan 計画   trabajo 仕事   cocinar 料理する

varias 様々な   comidas 料理   y そして

lavar 洗う   plato 皿

 

Porque ir al baño, tengo que lavar la mano.

トイレに行ったので、手を洗わなければならない。

~単語~

Porque ~なので   ir 行く   al→a el 

baño トイレ   mano 手

 

24 de Julio de 2024 (Miércoles) ~時々~ de vez en cuando

Hoy hace buen tiempo de vez en cuando hay algo nubulado.

今日は快晴の天気で時々やや曇りです。

~単語~

Hoy 今日   hace buen tiempo 快晴   de vez en cuando 時々

algo 少し   nubulado 曇り

 

El trabajo es tiempo de descanso, de vez en cuando, quiero dibujar del cuadro.

仕事が休みの時は、時々絵画を描きたくなります。

~単語~

trabajo 仕事   es ~です(ser:不定詞の3人称単数)   tiempo 時

descanso 休み   quiero ~したい(querer:不定詞の1人称単数)

dibujar 描く(不定詞)   cuadro 絵画

 

Porque me gusto Sushi, de vez en cuando, quiero ir de la tienda de Sushi.

私は寿司が好きなので、時々、寿司屋さんに行きたくなる。

~単語~

Porque ~なので   me gusto 私は好きです   ir 行く

tienda お店

 

23 de Julio de 2024 (Martes)~輝かし~ brillante

Puedo dejar del brillante resultado en el pesca festival.

釣りの大会で輝かしい結果を残した。

~単語~

Puedo ~出来る   dejar 残す   brillante 輝かしい

resultado 結果   en ~の中で   pesca 釣り   festival 大会

 

Recogemos de la basura en el ciudado somos muy brillante acto.

町内会のごみ拾いは輝かしい行動だ。

~単語~

Recogemos 私達は~拾う  basura ゴミ   ciudado 街、町

somos 私達は~です   muy とても    acto 行為

 

El primer Shinkansen para conducir del nuevo vehículo está buenisimo brillante debut.

新幹線の新車両の初運転は輝かしいデビューを飾った。

~単語~

primer 一番初めの   para ~関して    conducir 運転する  

nuevo 新しい   vehículo 車輛    está ~の状態である

buenisimo この上ない素晴らしい   debut デビュー

 

22 de Julio de 2024 (Lunes) ~早い temprano、速いrápido(da)~

Me he levantardo temprano a las cuatro y media de madrugada hoy.

私は、今日未明早くの4時30分に起きた。

~単語~

Me he levantardo 私は~起きた   temprano 早くに

cuatro y media 4時30分   de madrugada 未明に   hoy 今日

 

El Shinkansen es rápido pero los aviones son aún más rápidos

新幹線も速いが、飛行機はもっと速い。

~単語~

rápido 速い   pero しかし   los aviones 飛行機(複数形)

son(ser:不定詞の3人称複数)~です   aún まだ、なお

más ~より

 

Porque viajo a Hokkaido hoy, tengo que salir temprano desde mi casa.

今日北海道へ旅行する為、早くに私の家を出発しなくてはならない。

~単語~

Porque ~なので   viajo 私は旅行する   

tengo que ~しなくてはならない    salir 出発する

temprano 早く   desde ~から   mi 私の

casa 家

 

21 de Julio de 2024 (Domingo) ~楽しい~divertido(da)楽しい, gusto楽しみ

Es gusto porque el viaje voy a esperar con ilusión en Sábado de la proxima semana.

来週の土曜日は、待ちに待った旅行なので、楽しみだ。

~単語~

gusto 楽しみ  porque ~なので   viaje 旅行

voy a ~の予定   esperar con ilusión 待ち遠しい

en ~に   Sábado 土曜日   proxima semana 来週

*esperar 期待する

 

Es divertida de la pesca con barca en la Tokio bahia.

東京湾での船釣りは、楽しい。

~単語~

divertida 楽しい  pesca  釣り  con barca 船での

en la Tokio bahia 東京湾での

 

La afición puedo concentrarse en mi es divertida.

自分に没頭できる趣味は楽しい。

~単語~

afición 趣味   puedo ~出来る   concentrarse ぼっとうする

en mi 自分に   divertida 楽しい

 

20 de Julio de 2024 (Sábado) ~走る(乗り物が)~ marchar、ir

El ciervo de Ezo está mirar a mi, el tran está marchar en el prado.

電車が草原の中を走り、蝦夷鹿が私を見つめている。

~単語~

El ciervo de Ezo 蝦夷鹿   está ~の状態にある

mirar じっと見つめる   a mi 私の方へ   tran 電車

marchar 走る(乗り物が)   en ~の中を   prado 草原

 

Pueden no ir con sus coches desde Nakanoyu hasta Kamikouchi, pueden sólo ir al autbús y taxi.

上高地の手前、中の湯からマイカー規制で、バスとタクシーしか走れない。

~単語~

Pueden (poder:不定詞の3人称複数)~できる  ir 走る(乗り物が)

con sus coches あなた方の車で   

desde Nakanoyu hasta Kamikouchi 中の湯から上高地まで

pueden sólo ir ~しか走れない   autbús y taxi バスとタクシー

 

Quiero ir una vuelta del mundo para el ciclomotor.

私は、原付で世界一周がしたい。

~単語~

Quiero 私は~したい(querer:不定詞の1人称単数)   

una vuelta del mundo 世界一周   para ~で、~によって

ciclomotor 原動機付自転車

 

19 de Julio de 2024 (Viernes) ~育つ~ crecer

Su hijo crece excerente.

貴方の息子さん、立派に育ちましたね。

~単語~

Su あなたの   hijo 息子

crece 育つ(crecer:不定形の3人称単数)    excerente 立派な

  

Bebé panda está hasta antes de este tiempo, pero crecer temprano.

この前まで赤ちゃんパンダなのに、育つのが早いですね。

~単語~

Bebé panda 赤ちゃんパンダ   está ~状態にある

hasta ~まで   antes de ~の前   este tiempo この時

pero しかし   crecer 育つ(不定形)   temprano 早い

 

Porque tiene la suerte de disfrutar de buen tiempo en este año, la cosecha muy bien crece.

今年は、天候に恵まれていたので、作物が良く育つ。

~単語~

Porque ~なので

tiene la suerte de disfrutar de buen tiempo 天候に恵まれている

en este año 今年の   cosecha 作物   muy bien とても

 

18 de Julio de 2024 (Jueves) ~踊る~

Este baile de la Samba es representativo festival en Brasil.

このサンバの踊りは、ブラジルを代表する祭りだ。

~単語~

Este この   baile 踊り   Samba サンバ

representativo 代表的な   festival 祭り

en ~の中で   Brasil ブラジル

 

La danza de japonés es simbólica de la mujer en Japón.

日本舞踊は、日本の女性の象徴である。

~単語~

danza 舞踊   japonés 日本の   simbólica 象徴的な

mujer 女性   Japón 日本

 

Ahora en este mundo, por tal sensación, hago buscar el entusiasmo sobre baile mode que viejo.

今この世の中、昔に比べダンスへの熱意が深くなっている様な気がする。

~単語~

Ahora 今   en este mundo この世の中   

por tal sensación こんなような感じ   hago ~する

buscar 追求する   entusiasmo 熱意   sobre ~に対して

mode que ~に比べ    viejo 昔

 

17 de julio de 2024 (Miércoles)~つまむ、挟む~  pinzar  Atrapado

Atrapado en la puerta.

ドアに挟まれた

~単語~

Atrapado 捕らえる、つかまえる   en ~に   puerta 門、ドア

 

Porque huelo de deliciosa de la comida, pinzo un poco de la comida.

料理の美味しいにおいがしたので、ちょっと、おかずをつまんだ。

~単語~

Porque ~なので   huelo(oler:不定形の1人称単数)匂う

deliciosa 美味しい  comida 料理   

pinzo(pinzar:不定形の1人称単数)     un poco 少し

 

Atrapado en el enemigos y enemigos.

敵に挟まれた。

~単語~

enemigos 敵(複数形)

 

16 de Julio de 2024 (Martes) ~風景~ el paisaje

Cuándo venir tanto a aqui, no hartarse de este paisaje.

この風景は、いつ来ても飽きない。

~単語~

Cuándo いつ   venir 来る   tanto ~も   a ~へ

aqui ここ   no ~でない   hartarse 飽きる

este この  paisaje 風景 

 

Conmoverse exponer el cuadro de paisaje en el museo.

この美術館に飾られている風景画に心を打たれた。

~単語~

Conmoverse 感動する   exponer 展示している

cuadro 絵画   en ~の中の   museo 美術館

 

El paisaje de los sitios del patrimonio mundial limpia mi alma.

世界遺産の風景は、私の心を洗ってくれる。

~単語~

los sitios 場所(複数形)   patrimonio 世界遺産

mundial 全世界の   limpia 綺麗にする   mi 私の

alma 心

 

15 de Julio de 2024 (Lunes)~受け止める~ intarpretar

人の気持ちを受け止めるのは大切だ。

Es importante intaroretar del corazón de la persona.

~単語~

importante 大切な   interpretar 受け止めること

corazón 気持ち   persona 人

 

この人は何を言わんとしているのか、受け止めるのに苦労する。

¿Qué hago explicar desde este hombre? Tengo problemas para su corazón por interpretar.

~単語~

Qué 何?   hago 私は~する   explicar 説明する

desde ~から  este この     hombre 人

Tengo problemas 苦労する   para su corazón 彼の気持ちに関して

por ~為に

 

自分自身の気持ちを自分自身で受け止めるからこそ、皆に自分の気持ちを説明できる。

Puedo intarpretar mi corazón, por eso poedo explicar mi corazón.

~単語~

Puedo ~できる   mi 私の   corazón 心、気持ち

por eso だから   explicar 説明する

 

14 de Julio de 2024 (Domingo)~綺麗~ hermoso、limpiar

El patrimonio cultural es hermoso.

世界遺産は流石に綺麗だ。

~単語~

patrimonio cultural 文化遺産   hermoso 綺麗

 

部屋を綺麗にすることは大切だと思う。

Pienso importante limpiar en la habitación.

~単語~

Pienso 私は~思う(pensar:不定形の1人称単数)

importante 大切な   limpiar 綺麗にする   en ~の中

habitación 部屋

 

Mirar el hermoso mar hace que tu corazón se sienta puro.

綺麗な海を見ると心も綺麗になる。

~単語~

Mirar じっと見つめる   hermoso mar 綺麗な海

hace que ~すると・・も   tu corazón 君の心

se sienta あなたは落ち着く(sentar:不定形3人称単数、落ち着くの意)

puro 純粋な

 

13 de Julio de 2024 (Sábado)~ゆたか~

Kenia es rico para el ambiente de la naturaleza.

ケニアは自然環境が豊かだ。

~単語~

Kenia ケニア   rico 豊か   para ~に関して

ambiente 環境   naturaleza 自然

 

La hojas enrojecidas de Japones es rico para la naturaleza.

日本の紅葉は自然が豊かな証拠だ。

~単語~

La hojas enrojecidas 紅葉  Japones 日本の 

 

魚種が豊かだと食欲も増す。

Porque es rico de la clase del pescado, quiero comer y soy aumentar de las comidas.

~単語~

Porque ~なので   clase 種類   pescado (食材の)魚

quiero comer 食べたい(食欲)   soy ~です   aumentar 増える

comidas 料理(複数形)

 

12 de Julio de 2024 (Viernes)~必要です~ necesario(-ria)

Es necesario disfrutar de la vida y las cosas.

人生(日常生活)や物事を楽しむことは必要だ。

~単語~

Es necesario 必要だ   disfrutar 楽しむ   vida 人生、日常生活

las cosas 物事

 

Su presencia es necesaria.

彼の存在は必要だ。

~単語~

Su 彼の   presencia 存在   necesaria 必要

 

Realmente lo necesito porque trabaja duro en el trabajo.

仕事において、彼はよく働いてくれるので、とても必要だ。

~単語~

Realmente 本当に   lo 人称代名詞   necesito 必要だ

porque ~なので   trabaja あなたは~働く   duro 厳しく

en el trabajo 仕事において

 

11 de Julio de 2024 (Jueves)~喧嘩する~pelear, reñir

Porque no devolver el dinero hasta la día de la promesa, peleo con mi amigo.

~単語~

約束の日までにお金を返してくれなかったので、友達と喧嘩した。

Porque ~なので   no devolver 返さない

dinero 金銭   hasta ~まで   día 日   promesa 約束

peleo(pelear不定形の1人称単数)私は~喧嘩する

con~と   mi amigo 私の友達

 

Reñimos del hermano para la cosas de trivial .

つまらぬことで兄弟喧嘩した。

~単語~

Reñimos 私達は~喧嘩する(reñir不定形の1人称複数)

hermano 兄弟   para ~に関して  cosas 物事    

trivial 些細な

 

Nos llevamos tan bien que peleamos.

喧嘩するほど仲がいい。

~単語~

Nos 私達を   llevamos 私達は~仲が良い

tan bien que ~するほど   peleamos 私達は喧嘩する

 

10 de Julio de 2024 (Miércoles)~質問する~ interrogar

Es importante hace decir, interrogar sobre mi y corresponder sobre mi, y mirar fijamente mi corasón.

自分自身の心を見つめて、自問自答をするのは大切だ。

~単語~

importante 大切   hace decir ~する即ち  

interrogar 質問する  sobre ~に対して   mi 私の 

corresponder 応答   y そして   mirar fijamente 見つめる

mi corasón 私の心

 

No es oir la prueba sobre la historia de otra y otro para interrogar del mismo mode que el acto.

同じ質問をすることは、人の話を聞いてない証拠だ。

~単語~

No es oir 聞いてない   prueba 証拠   historia 話

de otra y otro 他人の   para ~に関して   interrogar 質問する

del mismo mode que 同じく   acto 行為

 

No puede entender las cosas, es interrogar uno tras otro que bueno.

分からない事は、どんどん質問した方が良い。

~単語~

No puede ~できない   entender 理解する   cosas 物事

uno tras otro どんどん  que ~より   bueno 良い 

 

9 de Julio de 2024 (Martes)~尋ねる~ preguntar

Porque estoy perderse, pregunto a la persona de local.

道に迷ってしまったので、地元の人に尋ねた。

~単語~

Porque ~なので   estoy 私は~の状態である   perderse 道に迷う

pregunto 私は~尋ねる  persona 人    de local 地元の

 

Preguntamos en la casa de abuela toda la familia por mucho tiempo a las 4 años.

4年ぶりに、祖母の家に家族全員で尋ねた。

~単語~

Preguntamos 私達は~尋ねる  en ~(なかに)に   casa 家

de abuela 祖母の  toda 全ての  familia 家族

por ~の間   mucho tiemp 長い時間   4 años 4年

 

Pregunto mi amigo, porque volver en mi ciudad de local por mucho tiempo a las 13 años.

13年ぶりに、地元に帰って来たので、友達(男性)を尋ねた。

~単語~

Pregunto 私は~尋ねる   mi 私の  amigo(男性)友達、  

(amiga:女性友達)   volver 帰る(不定形)   ciudad 街

de local 地元の   

 

8 de Julio de 2024 (Lunes)~求める~ pedir, exigir

El gobierno de Japón es pedir a la compañia en japón para subir mínimo salario.

日本政府が最低賃金を上げるよう、企業に求める。

~単語~

gobierno 政府   Japón 日本   pedir 求める   a ~へ

compañia 会社   en ~の中の   para ~関して

subir 上げる   mínimo 最低   salario 給料

 

La ONU exige liberar sobre el rehén.

人質解放を国連が求める。

~単語~

La ONU 国連   exige 要求する(exigir不定形の3人称単数)

liberar 開放する(不定形)    sobre ~対する   rehén 人質

 

関税を下げる様に求め、貿易を成功したい。

Exigo bajar del arancel, quiero tener éxito sobre comercio.

~単語~

Exigo 求める(exigir:不定形の1人称単数)    bajar 下がる

arancel 関税  quiero ~したい   tener éxito 成功する

comercio 貿易

 

7 de Julio de 2024 (Domingo)~考える~ pensar, opinar

¿Qué piensa (opina) sobre eso?

それについて、どう考えますか?

~単語~

Qué 何、どう  piensa あなたは~考える    

(opina)意見を述べる、考えを持つ sobre ~に対して   eso それ

 

Este problema es dificil, pero tengo que pensar (opinar).

この問題は難しいが、考えなくてはならない。

~単語~

Este この   problema 問題   es~です   dificil 難しい

pero しかし  tengo que ~しなくてはならない 

pensar (opinar) 考える

 

Puede opinar mi sensación es estupendo.

自分の考えを持てることは、素晴らしいです。

~単語~

Puede (poder:不定形の3人称単数)~できる   mi 私の

sensación 気持ち、考え   estupendo 素晴らしい

 

6 de Julio de 2024 (Sábado)~悩む・苦しむ~ sufrir

Sufro sobre de la todas opinións.

皆の意見に悩む。

~単語~

Sufro 私は~悩む  sobre ~対して   todas 皆様

opinións 意見

 

なぜ、君の嫌がらせに苦しまなければならないのか?

¿ Por que, tengo que sufrir sobre tu acoso?

~単語~

Por que なぜ   tengo que~しなくてはならない

sufrir 苦しむ   tu 君の   acoso 嫌がらせ

 

あなたは、悪い事をしてないので、悩む必要はない。

No tiene que sufrir, porque no hace mal la cosa.

~単語~

No tiene que ~する必要はない   sufrir 悩む   porque ~なので

hace ~する   mal 悪い   cosa 物事

 

5 de Julio de 2024 (Viernes)~来る~ venir

Voy al cine. ¿vienes conmigo? Si, voy.

私は映画を見に行くけど。君も一緒に来るかい? あぁ、行くよ。

~単語~

Voy 私は~行く   vienes 君は~来る(venir:不定形の2人称単数)

conmigo 一緒に   Si はい

 

Por fin, viene el otoño.

とうとう、秋がやって来た。

~単語~

Por fin とうとう   viene 来る(venir:不定形の3人称単数)

otoño 秋

 

¿De donde vienes? Vengo de España

君どこから来たの? スペインからだよ。

~単語~

donde どこ  Vengo   来る(venir:不定形の1人称単数)

España スペイン

 

4 de Julio de 2024 (Jueves)~予約する~ reservar

Tengo que reservar una mesa.

席(レストランの)を予約しなければならない。

~単語~

Tengo que ~しなければならない   reservar 予約する

mesa 席(レストランの)

 

Porque queremos ir aquel hotel tradicional japonés para ser popularidad, ahora mismo reservamos.

私達は人気のある、あの旅館に行きたいので、すぐに予約した。

~単語~

Porque ~なので   queremos 私達は~したい   ir 行く(不定形)

aquel あの   hotel tradicional japonés 旅館   para ~として

ser である   popularidad 人気   ahora mismo すぐに

reservamos 私達は予約する

 

Porque me muy duele la cabeza, reservo urgente diagnóstico a hospital.

頭がすごく痛いので、緊急的の外来予約をした。

~単語~

me 私は   muy とても   duele 痛い   cabeza 頭

reservo 私は~予約する   urgente 緊急に   diagnóstico 診断

a hospital 病院へ

 

3 de Julio de 2024 (Miércoles)~旅行する~ viajar

Quiero viajar al lago Baikal en Rusia.

私はロシアのバイカル湖に旅行したい。

~単語~

Quiero 私は~したい   viajar 旅行する   lago Baikal バイカル湖

en ~の中の   Rusia ロシア

 

Voy a viajar la Sagrada Familia en Barcelona

私はバルセロナのサグラダファミリアに旅する予定です。

~単語~

Voy a ~する予定です   viajar 旅行する   

Sagrada Familia サグラダファミリア   Barcelona バルセロナ

 

Porque prometo ir a Hakata, tengo que preparar del viaje.

博多に行く約束をしたので、旅の準備をしなくてはならない。

~単語~

Porque ~なので   prometo 約束する   ir 行く

tengo que ~しなくてはならない   preparar 準備する

viaje 旅

 

2 de Julio de 2024 (Martes)~認める~ reconocer, admitir, aprobar

Reconozao la causa este problema y lo siento mucho a todo el mundo.

私は、この問題の原因を認め皆様に対し深くお詫びを申し上げた。

~単語~

Reconozao 認める   causa 原因   problema 問題

y そして   lo siento mucho 深くお詫びを申し上げた

a ~へ   todo el mundo 皆様

 

Admito el crimen de contrabando desde los extranjeros y detenido.

私は外国からの密輸の犯罪を認め、逮捕された。

~単語~

Admito 認める crimen 犯罪   contrabando 密輸

desde los extranjeros 外国からの   detenido 逮捕された

 

Apuentan del tesoro nacional de homble desde los todo el mundo.

あなたは、人間国宝であると皆が認める。

~単語~

Apuentan(aprobar不定形の3人称複数) 

tesoro nacional de homble 人間国宝  desde ~から

 

 

1 de Julio de 2024 (Lunes)~動く~funcionar・emocionar・mover

Por fin puede funcionar averiada la motocicleta.

壊れたバイクが、やっと動いた。

~単語~

Por fin やっと   puede ~できた(poder:不定形の3人称単数)  

funcionar 動く   averiada 壊れた   motocicleta バイク

 

Puedo emocionar la trama esta película.

この映画のストーリーに、私は感動した。

~単語~

Puedo ~できた(poder:不定形の1人称単数)

emocionar 感動した   trama ストーリー   esta この

película 映画

 

Porque muevo con pasados objetos, me duele la cintura.

重たいものを移動していたので、腰が痛いです。

~単語~

Porque ~なので   muevo移動させる   pasados objetos 重たい物

me 私自身に(私は)   duele 痛い   cintura 腰