31 de Julio de 2024 (Miércoles) ~すべきである~ deber
Antes de trabajar, porque estoy deber muchas cosas, tengo que levantardo
temprano mañana.
仕事の前にやるべき事が沢山あるので、朝早くに起きなくてはならない。
~単語~
Antes de ~の前に trabajar 仕事をする(不定詞)
porque ~なので estoy ~ある deber ~すべきである
muchas 沢山 cosas 物事 tengo que ~しなくてはならない
levantardo 起きる temprano 早く mañana 朝
Los padres reprendo deber, porque sobre nino y nina hacen mal cosas.
子供が悪い事をやった場合、親は𠮟るべきである。
~単語~
Los padres 両親は reprendo 𠮟る sobre ~に対して
nino y nina 少年と少女 hacen (彼ら、彼女ら)する
mal 悪い
No tengo el dinero, economizo deber del dinero.
お金がない時は、お金を節約すべきである。
~単語~
No tengo 持ってない dinero お金
economizo(economizar:不定詞1人称単数)
30 de Julio de 2024 (Martes) ~だから~ por eso, por tanto, así que
Tengo 18 años. Por eso voy adquirir la licencia del coche.
私の年齢は18歳。だから、車の免許を取りに行った。
~単語~
Tengo 18 años 私の年齢は18歳 por eso だから
voy 私は~行く adquirir 取得する licencia 運転免許
coche 車
Hoy voy a Kamikouchi para el viaje, así que quiero sacar una foto del paisaje
por el recuerdo.
今日、上高地に旅行しに行った。だから、思い出に風景の写真を撮りたい。
~単語~
Hoy 今日 voy 私は~行く a ~へ para ~する為に
viaje 旅行 así que だから quiero 私は~したい
sacar una foto de ~の写真を撮る paisaje 風景 por ~の為に
recuerdo 思い出
Tengo libertad por tanto las cosas no salen como quiero, no hace falta
decir que, ésta es la verdadera naturaleza de la libertad.
自分の思い通りにいかないのが自由であり、それが言うまでもなく、自由の正体だ。
~単語~
Tengo 持つ libertad 自由 por tanto だから cosas 物事
no ~でない salen (答えなどが)出る(salir:不定詞の3人称複数)
como そのように quiero 私は~したい hace falta +不定詞 必要である
decir que ~と言う ésta これ verdadera 正真正銘の
naturaleza 本性
29 de Julio de 2024 (Lunes)~遅れる~ llegar tarde, estar atrasado
Hoy llego tarde del trabajo.
今日、仕事に遅刻した。
~単語~
Hoy 今日 llego tarde 遅刻する trabajo 仕事
Ahora, el tren está atrasado para el accidente de tráfico.
今、電車が人身事故により遅れている。
~単語~
Ahora 今 tren 電車 está atrasado 遅れている
para ~により accidente de tráfico 交通事故
El tiempo de llegar tarde es deber llamar por teléfono.
遅刻する時は、電話をすべきだ。
~単語~
tiempo 時 deber ~すべき(不定詞)
llamar por teléfono 電話を掛ける
28 de Julio de 2024 (Domingo) ~を呼ぶ、電話をかける、名付ける~ llamar
Me llamó con la mano.
彼は私を手招きした。
~単語~
Me 私を llamó 招く con ~と一緒に mano 手
¿A qué hora te llamo mañana?
明日何時に君に電話しましょうか?
~単語~
A qué hora 何時? te 君に llamo 電話する mañana 明日
llamaron a la niña Teresa.
彼らはその女の子をテレーサと名付けた。
~単語~
llamaron 彼らは~名付ける niña 女の子
27 de Julio de 2024 (Sábado) ~の途中~ en el camino
Estoy comprar en el camino, veo a mi amigo.
買い物の途中、友達に会った。
~単語~
Estoy ~の状態である comprar 買い物をする
en el camino ~の途中 veo 私は~会う(ver:不定詞の1人称単数)
mi 私の amigo 友達
Vuelvo desde el hospital en el camino, voy al supermercado.
病院から帰る途中、スーパーマーケットに行った。
~単語~
Vuelvo 帰る desde ~から hospital 病院
voy 私は~行く(ir:不定詞の1人称単数) al → a el
supermercado スーパーマーケット
Vuelvo desde el viaje en el camino, tengo comer en el restaurante.
旅行から帰る途中、レストランで食事をした。
~単語~
viaje 旅行 tengo ~している状態です
comer 食事をする en ~の中で restaurante レストラン
26 de Julio de 2024 (Viernes) ~書く~ escribir
Porque llega la carta desde mi amigo, escribo la carta para la respuesta.
友達から手紙が届いたので、返事の手紙を書いた。
~単語~
Porque ~なので llega 届く carta 手紙
desde ~から mi 私の amigo 友達
escribo 私は~書く(escribir:不定詞の1人称単数) para に関する
respuesta 返事
Porque puedo aprender la palabra del Español, practico escribir la palada
del Español.
スペイン語の単語を覚える為に、何回も書いて練習した。
~単語~
puedo 私は~出来る aprender 習得する palabra 単語
Español スペイン語の practico 何回も練習する
escribir 書く(不定詞)
Puedo correr el coche al destino de sitio para escribir en el mapa.
地図に書いてある目的地に向かって車を走らせた。
~単語~
correr 走る coche 車 al → a el destino 目的地
sitio 場所 en ~の中に mapa 地図
25 de Julio de 2024 (Jueves) ~洗う~ lavar
Tengo que lavar la ropa.
洋服を洗濯しなければならない。
~単語~
Tengo que ~しなければならない lavar 洗濯する
ropa 服
El plan de trabajo es cocinar varias comidas y lavar el plato.
今日の仕事の予定は、様々な料理を作る事と、皿洗いです。
~単語~
El plan 計画 trabajo 仕事 cocinar 料理する
varias 様々な comidas 料理 y そして
lavar 洗う plato 皿
Porque ir al baño, tengo que lavar la mano.
トイレに行ったので、手を洗わなければならない。
~単語~
Porque ~なので ir 行く al→a el
baño トイレ mano 手
24 de Julio de 2024 (Miércoles) ~時々~ de vez en cuando
Hoy hace buen tiempo de vez en cuando hay algo nubulado.
今日は快晴の天気で時々やや曇りです。
~単語~
Hoy 今日 hace buen tiempo 快晴 de vez en cuando 時々
algo 少し nubulado 曇り
El trabajo es tiempo de descanso, de vez en cuando, quiero dibujar del
cuadro.
仕事が休みの時は、時々絵画を描きたくなります。
~単語~
trabajo 仕事 es ~です(ser:不定詞の3人称単数) tiempo 時
descanso 休み quiero ~したい(querer:不定詞の1人称単数)
dibujar 描く(不定詞) cuadro 絵画
Porque me gusto Sushi, de vez en cuando, quiero ir de la tienda de Sushi.
私は寿司が好きなので、時々、寿司屋さんに行きたくなる。
~単語~
Porque ~なので me gusto 私は好きです ir 行く
tienda お店
23 de Julio de 2024 (Martes)~輝かし~ brillante
Puedo dejar del brillante resultado en el pesca festival.
釣りの大会で輝かしい結果を残した。
~単語~
Puedo ~出来る dejar 残す brillante 輝かしい
resultado 結果 en ~の中で pesca 釣り festival 大会
Recogemos de la basura en el ciudado somos muy brillante acto.
町内会のごみ拾いは輝かしい行動だ。
~単語~
Recogemos 私達は~拾う basura ゴミ ciudado 街、町
somos 私達は~です muy とても acto 行為
El primer Shinkansen para conducir del nuevo vehículo está buenisimo brillante
debut.
新幹線の新車両の初運転は輝かしいデビューを飾った。
~単語~
primer 一番初めの para ~関して conducir 運転する
nuevo 新しい vehículo 車輛 está ~の状態である
buenisimo この上ない素晴らしい debut デビュー
22 de Julio de 2024 (Lunes) ~早い temprano、速いrápido(da)~
Me he levantardo temprano a las cuatro y media de madrugada hoy.
私は、今日未明早くの4時30分に起きた。
~単語~
Me he levantardo 私は~起きた temprano 早くに
cuatro y media 4時30分 de madrugada 未明に hoy 今日
El Shinkansen es rápido pero los aviones son aún más rápidos
新幹線も速いが、飛行機はもっと速い。
~単語~
rápido 速い pero しかし los aviones 飛行機(複数形)
son(ser:不定詞の3人称複数)~です aún まだ、なお
más ~より
Porque viajo a Hokkaido hoy, tengo que salir temprano desde mi casa.
今日北海道へ旅行する為、早くに私の家を出発しなくてはならない。
~単語~
Porque ~なので viajo 私は旅行する
tengo que ~しなくてはならない salir 出発する
temprano 早く desde ~から mi 私の
casa 家
21 de Julio de 2024 (Domingo) ~楽しい~divertido(da)楽しい, gusto楽しみ
Es gusto porque el viaje voy a esperar con ilusión en Sábado de la proxima
semana.
来週の土曜日は、待ちに待った旅行なので、楽しみだ。
~単語~
gusto 楽しみ porque ~なので viaje 旅行
voy a ~の予定 esperar con ilusión 待ち遠しい
en ~に Sábado 土曜日 proxima semana 来週
*esperar 期待する
Es divertida de la pesca con barca en la Tokio bahia.
東京湾での船釣りは、楽しい。
~単語~
divertida 楽しい pesca 釣り con barca 船での
en la Tokio bahia 東京湾での
La afición puedo concentrarse en mi es divertida.
自分に没頭できる趣味は楽しい。
~単語~
afición 趣味 puedo ~出来る concentrarse ぼっとうする
en mi 自分に divertida 楽しい
20 de Julio de 2024 (Sábado) ~走る(乗り物が)~ marchar、ir
El ciervo de Ezo está mirar a mi, el tran está marchar en el prado.
電車が草原の中を走り、蝦夷鹿が私を見つめている。
~単語~
El ciervo de Ezo 蝦夷鹿 está ~の状態にある
mirar じっと見つめる a mi 私の方へ tran 電車
marchar 走る(乗り物が) en ~の中を prado 草原
Pueden no ir con sus coches desde Nakanoyu hasta Kamikouchi, pueden sólo
ir al autbús y taxi.
上高地の手前、中の湯からマイカー規制で、バスとタクシーしか走れない。
~単語~
Pueden (poder:不定詞の3人称複数)~できる ir 走る(乗り物が)
con sus coches あなた方の車で
desde Nakanoyu hasta Kamikouchi 中の湯から上高地まで
pueden sólo ir ~しか走れない autbús y taxi バスとタクシー
Quiero ir una vuelta del mundo para el ciclomotor.
私は、原付で世界一周がしたい。
~単語~
Quiero 私は~したい(querer:不定詞の1人称単数)
una vuelta del mundo 世界一周 para ~で、~によって
ciclomotor 原動機付自転車
19 de Julio de 2024 (Viernes) ~育つ~ crecer
Su hijo crece excerente.
貴方の息子さん、立派に育ちましたね。
~単語~
Su あなたの hijo 息子
crece 育つ(crecer:不定形の3人称単数) excerente 立派な
Bebé panda está hasta antes de este tiempo, pero crecer temprano.
この前まで赤ちゃんパンダなのに、育つのが早いですね。
~単語~
Bebé panda 赤ちゃんパンダ está ~状態にある
hasta ~まで antes de ~の前 este tiempo この時
pero しかし crecer 育つ(不定形) temprano 早い
Porque tiene la suerte de disfrutar de buen tiempo en este año, la cosecha
muy bien crece.
今年は、天候に恵まれていたので、作物が良く育つ。
~単語~
Porque ~なので
tiene la suerte de disfrutar de buen tiempo 天候に恵まれている
en este año 今年の cosecha 作物 muy bien とても
18 de Julio de 2024 (Jueves) ~踊る~
Este baile de la Samba es representativo festival en Brasil.
このサンバの踊りは、ブラジルを代表する祭りだ。
~単語~
Este この baile 踊り Samba サンバ
representativo 代表的な festival 祭り
en ~の中で Brasil ブラジル
La danza de japonés es simbólica de la mujer en Japón.
日本舞踊は、日本の女性の象徴である。
~単語~
danza 舞踊 japonés 日本の simbólica 象徴的な
mujer 女性 Japón 日本
Ahora en este mundo, por tal sensación, hago buscar el entusiasmo sobre
baile mode que viejo.
今この世の中、昔に比べダンスへの熱意が深くなっている様な気がする。
~単語~
Ahora 今 en este mundo この世の中
por tal sensación こんなような感じ hago ~する
buscar 追求する entusiasmo 熱意 sobre ~に対して
mode que ~に比べ viejo 昔
17 de julio de 2024 (Miércoles)~つまむ、挟む~ pinzar Atrapado
Atrapado en la puerta.
ドアに挟まれた
~単語~
Atrapado 捕らえる、つかまえる en ~に puerta 門、ドア
Porque huelo de deliciosa de la comida, pinzo un poco de la comida.
料理の美味しいにおいがしたので、ちょっと、おかずをつまんだ。
~単語~
Porque ~なので huelo(oler:不定形の1人称単数)匂う
deliciosa 美味しい comida 料理
pinzo(pinzar:不定形の1人称単数) un poco 少し
Atrapado en el enemigos y enemigos.
敵に挟まれた。
~単語~
enemigos 敵(複数形)
16 de Julio de 2024 (Martes) ~風景~ el paisaje
Cuándo venir tanto a aqui, no hartarse de este paisaje.
この風景は、いつ来ても飽きない。
~単語~
Cuándo いつ venir 来る tanto ~も a ~へ
aqui ここ no ~でない hartarse 飽きる
este この paisaje 風景
Conmoverse exponer el cuadro de paisaje en el museo.
この美術館に飾られている風景画に心を打たれた。
~単語~
Conmoverse 感動する exponer 展示している
cuadro 絵画 en ~の中の museo 美術館
El paisaje de los sitios del patrimonio mundial limpia mi alma.
世界遺産の風景は、私の心を洗ってくれる。
~単語~
los sitios 場所(複数形) patrimonio 世界遺産
mundial 全世界の limpia 綺麗にする mi 私の
alma 心
15 de Julio de 2024 (Lunes)~受け止める~ intarpretar
人の気持ちを受け止めるのは大切だ。
Es importante intaroretar del corazón de la persona.
~単語~
importante 大切な interpretar 受け止めること
corazón 気持ち persona 人
この人は何を言わんとしているのか、受け止めるのに苦労する。
¿Qué hago explicar desde este hombre? Tengo problemas para su corazón por
interpretar.
~単語~
Qué 何? hago 私は~する explicar 説明する
desde ~から este この hombre 人
Tengo problemas 苦労する para su corazón 彼の気持ちに関して
por ~為に
自分自身の気持ちを自分自身で受け止めるからこそ、皆に自分の気持ちを説明できる。
Puedo intarpretar mi corazón, por eso poedo explicar mi corazón.
~単語~
Puedo ~できる mi 私の corazón 心、気持ち
por eso だから explicar 説明する
14 de Julio de 2024 (Domingo)~綺麗~ hermoso、limpiar
El patrimonio cultural es hermoso.
世界遺産は流石に綺麗だ。
~単語~
patrimonio cultural 文化遺産 hermoso 綺麗
部屋を綺麗にすることは大切だと思う。
Pienso importante limpiar en la habitación.
~単語~
Pienso 私は~思う(pensar:不定形の1人称単数)
importante 大切な limpiar 綺麗にする en ~の中
habitación 部屋
Mirar el hermoso mar hace que tu corazón se sienta puro.
綺麗な海を見ると心も綺麗になる。
~単語~
Mirar じっと見つめる hermoso mar 綺麗な海
hace que ~すると・・も tu corazón 君の心
se sienta あなたは落ち着く(sentar:不定形3人称単数、落ち着くの意)
puro 純粋な
13 de Julio de 2024 (Sábado)~ゆたか~
Kenia es rico para el ambiente de la naturaleza.
ケニアは自然環境が豊かだ。
~単語~
Kenia ケニア rico 豊か para ~に関して
ambiente 環境 naturaleza 自然
La hojas enrojecidas de Japones es rico para la naturaleza.
日本の紅葉は自然が豊かな証拠だ。
~単語~
La hojas enrojecidas 紅葉 Japones 日本の
魚種が豊かだと食欲も増す。
Porque es rico de la clase del pescado, quiero comer y soy aumentar de
las comidas.
~単語~
Porque ~なので clase 種類 pescado (食材の)魚
quiero comer 食べたい(食欲) soy ~です aumentar 増える
comidas 料理(複数形)
12 de Julio de 2024 (Viernes)~必要です~ necesario(-ria)
Es necesario disfrutar de la vida y las cosas.
人生(日常生活)や物事を楽しむことは必要だ。
~単語~
Es necesario 必要だ disfrutar 楽しむ vida 人生、日常生活
las cosas 物事
Su presencia es necesaria.
彼の存在は必要だ。
~単語~
Su 彼の presencia 存在 necesaria 必要
Realmente lo necesito porque trabaja duro en el trabajo.
仕事において、彼はよく働いてくれるので、とても必要だ。
~単語~
Realmente 本当に lo 人称代名詞 necesito 必要だ
porque ~なので trabaja あなたは~働く duro 厳しく
en el trabajo 仕事において
11 de Julio de 2024 (Jueves)~喧嘩する~pelear, reñir
Porque no devolver el dinero hasta la día de la promesa, peleo con mi amigo.
~単語~
約束の日までにお金を返してくれなかったので、友達と喧嘩した。
Porque ~なので no devolver 返さない
dinero 金銭 hasta ~まで día 日 promesa 約束
peleo(pelear不定形の1人称単数)私は~喧嘩する
con~と mi amigo 私の友達
Reñimos del hermano para la cosas de trivial .
つまらぬことで兄弟喧嘩した。
~単語~
Reñimos 私達は~喧嘩する(reñir不定形の1人称複数)
hermano 兄弟 para ~に関して cosas 物事
trivial 些細な
Nos llevamos tan bien que peleamos.
喧嘩するほど仲がいい。
~単語~
Nos 私達を llevamos 私達は~仲が良い
tan bien que ~するほど peleamos 私達は喧嘩する
10 de Julio de 2024 (Miércoles)~質問する~ interrogar
Es importante hace decir, interrogar sobre mi y corresponder sobre mi,
y mirar fijamente mi corasón.
自分自身の心を見つめて、自問自答をするのは大切だ。
~単語~
importante 大切 hace decir ~する即ち
interrogar 質問する sobre ~に対して mi 私の
corresponder 応答 y そして mirar fijamente 見つめる
mi corasón 私の心
No es oir la prueba sobre la historia de otra y otro para interrogar del
mismo mode que el acto.
同じ質問をすることは、人の話を聞いてない証拠だ。
~単語~
No es oir 聞いてない prueba 証拠 historia 話
de otra y otro 他人の para ~に関して interrogar 質問する
del mismo mode que 同じく acto 行為
No puede entender las cosas, es interrogar uno tras otro que bueno.
分からない事は、どんどん質問した方が良い。
~単語~
No puede ~できない entender 理解する cosas 物事
uno tras otro どんどん que ~より bueno 良い
9 de Julio de 2024 (Martes)~尋ねる~ preguntar
Porque estoy perderse, pregunto a la persona de local.
道に迷ってしまったので、地元の人に尋ねた。
~単語~
Porque ~なので estoy 私は~の状態である perderse 道に迷う
pregunto 私は~尋ねる persona 人 de local 地元の
Preguntamos en la casa de abuela toda la familia por mucho tiempo a las
4 años.
4年ぶりに、祖母の家に家族全員で尋ねた。
~単語~
Preguntamos 私達は~尋ねる en ~(なかに)に casa 家
de abuela 祖母の toda 全ての familia 家族
por ~の間 mucho tiemp 長い時間 4 años 4年
Pregunto mi amigo, porque volver en mi ciudad de local por mucho tiempo
a las 13 años.
13年ぶりに、地元に帰って来たので、友達(男性)を尋ねた。
~単語~
Pregunto 私は~尋ねる mi 私の amigo(男性)友達、
(amiga:女性友達) volver 帰る(不定形) ciudad 街
de local 地元の
8 de Julio de 2024 (Lunes)~求める~ pedir, exigir
El gobierno de Japón es pedir a la compañia en japón para subir mínimo
salario.
日本政府が最低賃金を上げるよう、企業に求める。
~単語~
gobierno 政府 Japón 日本 pedir 求める a ~へ
compañia 会社 en ~の中の para ~関して
subir 上げる mínimo 最低 salario 給料
La ONU exige liberar sobre el rehén.
人質解放を国連が求める。
~単語~
La ONU 国連 exige 要求する(exigir不定形の3人称単数)
liberar 開放する(不定形) sobre ~対する rehén 人質
関税を下げる様に求め、貿易を成功したい。
Exigo bajar del arancel, quiero tener éxito sobre comercio.
~単語~
Exigo 求める(exigir:不定形の1人称単数) bajar 下がる
arancel 関税 quiero ~したい tener éxito 成功する
comercio 貿易
7 de Julio de 2024 (Domingo)~考える~ pensar, opinar
¿Qué piensa (opina) sobre eso?
それについて、どう考えますか?
~単語~
Qué 何、どう piensa あなたは~考える
(opina)意見を述べる、考えを持つ sobre ~に対して eso それ
Este problema es dificil, pero tengo que pensar (opinar).
この問題は難しいが、考えなくてはならない。
~単語~
Este この problema 問題 es~です dificil 難しい
pero しかし tengo que ~しなくてはならない
pensar (opinar) 考える
Puede opinar mi sensación es estupendo.
自分の考えを持てることは、素晴らしいです。
~単語~
Puede (poder:不定形の3人称単数)~できる mi 私の
sensación 気持ち、考え estupendo 素晴らしい
6 de Julio de 2024 (Sábado)~悩む・苦しむ~ sufrir
Sufro sobre de la todas opinións.
皆の意見に悩む。
~単語~
Sufro 私は~悩む sobre ~対して todas 皆様
opinións 意見
なぜ、君の嫌がらせに苦しまなければならないのか?
¿ Por que, tengo que sufrir sobre tu acoso?
~単語~
Por que なぜ tengo que~しなくてはならない
sufrir 苦しむ tu 君の acoso 嫌がらせ
あなたは、悪い事をしてないので、悩む必要はない。
No tiene que sufrir, porque no hace mal la cosa.
~単語~
No tiene que ~する必要はない sufrir 悩む porque ~なので
hace ~する mal 悪い cosa 物事
5 de Julio de 2024 (Viernes)~来る~ venir
Voy al cine. ¿vienes conmigo? Si, voy.
私は映画を見に行くけど。君も一緒に来るかい? あぁ、行くよ。
~単語~
Voy 私は~行く vienes 君は~来る(venir:不定形の2人称単数)
conmigo 一緒に Si はい
Por fin, viene el otoño.
とうとう、秋がやって来た。
~単語~
Por fin とうとう viene 来る(venir:不定形の3人称単数)
otoño 秋
¿De donde vienes? Vengo de España
君どこから来たの? スペインからだよ。
~単語~
donde どこ Vengo 来る(venir:不定形の1人称単数)
España スペイン
4 de Julio de 2024 (Jueves)~予約する~ reservar
Tengo que reservar una mesa.
席(レストランの)を予約しなければならない。
~単語~
Tengo que ~しなければならない reservar 予約する
mesa 席(レストランの)
Porque queremos ir aquel hotel tradicional japonés para ser popularidad,
ahora mismo reservamos.
私達は人気のある、あの旅館に行きたいので、すぐに予約した。
~単語~
Porque ~なので queremos 私達は~したい ir 行く(不定形)
aquel あの hotel tradicional japonés 旅館 para ~として
ser である popularidad 人気 ahora mismo すぐに
reservamos 私達は予約する
Porque me muy duele la cabeza, reservo urgente diagnóstico a hospital.
頭がすごく痛いので、緊急的の外来予約をした。
~単語~
me 私は muy とても duele 痛い cabeza 頭
reservo 私は~予約する urgente 緊急に diagnóstico 診断
a hospital 病院へ
3 de Julio de 2024 (Miércoles)~旅行する~ viajar
Quiero viajar al lago Baikal en Rusia.
私はロシアのバイカル湖に旅行したい。
~単語~
Quiero 私は~したい viajar 旅行する lago Baikal バイカル湖
en ~の中の Rusia ロシア
Voy a viajar la Sagrada Familia en Barcelona
私はバルセロナのサグラダファミリアに旅する予定です。
~単語~
Voy a ~する予定です viajar 旅行する
Sagrada Familia サグラダファミリア Barcelona バルセロナ
Porque prometo ir a Hakata, tengo que preparar del viaje.
博多に行く約束をしたので、旅の準備をしなくてはならない。
~単語~
Porque ~なので prometo 約束する ir 行く
tengo que ~しなくてはならない preparar 準備する
viaje 旅
2 de Julio de 2024 (Martes)~認める~ reconocer, admitir, aprobar
Reconozao la causa este problema y lo siento mucho a todo el mundo.
私は、この問題の原因を認め皆様に対し深くお詫びを申し上げた。
~単語~
Reconozao 認める causa 原因 problema 問題
y そして lo siento mucho 深くお詫びを申し上げた
a ~へ todo el mundo 皆様
Admito el crimen de contrabando desde los extranjeros y detenido.
私は外国からの密輸の犯罪を認め、逮捕された。
~単語~
Admito 認める crimen 犯罪 contrabando 密輸
desde los extranjeros 外国からの detenido 逮捕された
Apuentan del tesoro nacional de homble desde los todo el mundo.
あなたは、人間国宝であると皆が認める。
~単語~
Apuentan(aprobar不定形の3人称複数)
tesoro nacional de homble 人間国宝 desde ~から
1 de Julio de 2024 (Lunes)~動く~funcionar・emocionar・mover
Por fin puede funcionar averiada la motocicleta.
壊れたバイクが、やっと動いた。
~単語~
Por fin やっと puede ~できた(poder:不定形の3人称単数)
funcionar 動く averiada 壊れた motocicleta バイク
Puedo emocionar la trama esta película.
この映画のストーリーに、私は感動した。
~単語~
Puedo ~できた(poder:不定形の1人称単数)
emocionar 感動した trama ストーリー esta この
película 映画
Porque muevo con pasados objetos, me duele la cintura.
重たいものを移動していたので、腰が痛いです。
~単語~
Porque ~なので muevo移動させる pasados objetos 重たい物
me 私自身に(私は) duele 痛い cintura 腰